Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Ofrecer mis servicios como profesionista en el ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglés

Categoría Negocio / Trabajos

Título
Ofrecer mis servicios como profesionista en el ...
Texto
Propuesto por ivan castillo
Idioma de origen: Español

Ofrecer mis servicios como profesionista en el ámbito de empresas de bienes o servicios con la más alta calidad y efectividad. Siendo consistentemente un profesional integro y congruente con lo que digo y hago, buscando día con día la satisfacción y superación de necesidades tanto personales como para quien ofrezca mis servicios.
Nota acerca de la traducción
Hola! Este texto lo necesito para completar mis obejetivos profesionales en mi Curriculum (resume) en Inglés Américano.
Gracias y Saludos.

Título
To offer my expertise in the ...
Traducción
Inglés

Traducido por Lev van Pelt
Idioma de destino: Inglés

To offer my expertise in the area of goods and services companies, with the highest quality and efficiency. Being consistently an honest professional, congruent with my words and doings, searching day after day the fulfillment and overcoming of needs, both my own and those of my employer.
Nota acerca de la traducción
La traducción realizada no es estrictamente literal en dos puntos: el mismo inicio y la última frase. En el primer caso, he preferido ser fiel al sentido más que a una frase no del todo acertada (ni, seguranmente, correcta; al menos en la palabra "profesionista"). En el segundo caso, creo que el autor querría haber escrito "solicite" en lugar de "ofrezca".
Otra cuestión es que se pide Inglés americano, y debo decir que, pese a haber cuidado alguna variante ortográfica para adecuarme a ello, el Inglés instalado en mi mente es fundamentalmente británico, y que, en consecuencia, podría haber incurrido en alguna vaguedad o incorrección.
Por supuesto, me disculpo ya por anticipado por cualquier posible errata :-)
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Junio 2012 23:36