Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Malayo - Darowizna dla Tantine

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolPortugués brasileñoTailandésAlemánTurcoSuecoPolacoNoruegoPortuguésGriegoDanésRusoRumanoNeerlandés
Traducciones solicitadas: VietnamitaMalayo

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Darowizna dla Tantine
Traducción
Polaco-Malayo
Propuesto por pluiepoco
Idioma de origen: Polaco

Tantine, ekspertka i moderatorka społeczności zajmującej się darmowymi tłumaczeniami (www.cucumis.org)od wielu lat zmaga się z chorobą nowotworową. Ma ograniczone środki finansowe na leczenie, dlatego otwiera link do swego konta donacyjnego(http://www.gofundme.com/ir5w94). Każdy, kto posiada kartę kredytową Visa lub MasterCard, może jej pomóc jakąkolwiek kwotą od małej do dużej (w euro lub dolarach). Jeśli nie posiadasz karty kredytowej, możesz skontaktować się z nią bezpośrednio i spytać, w jaki sposób możesz pomóc.

Szczęśliwego Nowego Roku 2015!

Blog Tantine:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Jej konto na Facebooku: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
1 Enero 2015 01:35