Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Portugués brasileño - hejsan ville bara säga att ni är en mycke vacker...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hejsan ville bara säga att ni är en mycke vacker...
Texto
Propuesto por
lilian canale
Idioma de origen: Sueco
hejsan ville bara säga att ni är en mycke vacker kvinna Thomas
Título
Oi. Eu só queria...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño
Oi. Eu só queria dizer que você é uma mulher muito bonita. Thomas
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 15 Octubre 2007 00:03