Traducerea - Maghiarã-Germană - Na várj csak!Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Maghiarã
Na várj csak! Én is tudok neked szépeket Ãrni és nem fogod megérteni. |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Warte nur! Ich kann dir auch schöne Dinge schreiben, die du nicht verstehst. |
|
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 29 Septembrie 2008 17:51
Ultimele mesaje | | | | | 17 Iulie 2008 19:33 | | | Cisaaa Would you please tell me the English meaning of this Hungarian text? CC: Cisa | | | 26 Septembrie 2008 22:08 | | | | | | 29 Septembrie 2008 09:14 | | CisaNumărul mesajelor scrise: 765 | Just wait! I can also write you nice things you cannot understand.
Voilá! | | | 29 Septembrie 2008 17:50 | | | |
|
|