Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - J. é um rapaz descendente dos gregos antigos.
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
J. é um rapaz descendente dos gregos antigos.
Text de tradus
Înscris de
jairojlle
Limba sursă: Portugheză braziliană
J. é um rapaz descendente dos gregos antigos.
Observaţii despre traducere
J = male name abbreviated.
Editat ultima dată de către
lilian canale
- 12 Februarie 2009 14:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
12 Februarie 2009 14:43
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
jairojlle,
Lamento mas...
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.