Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - Feudalism, dependence on a local magnate...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăRomână

Categorie Societate/Oameni/Politică

Titlu
Feudalism, dependence on a local magnate...
Text
Înscris de MÃ¥ddie
Limba sursă: Engleză

Feudalism, dependence on a local magnate, had been superseded by nationalism, loyalty to the king and his central government, not only in E., but to some degree in F., S. and P. (G. and I. were to wait nearly another four centuries), and while H. was consolidating his power, C. was planting the Spanish flag in A., and Portuguese adventurers were doubling the Cape of Good Hope on their way to I. The little medieval world of Western Europe, of which E. had been the unprofitable fringe, was expanding into a globe on which she was a promontory thrust out towards a New World.

Titlu
El feudalismo, dependencia de un señor local
Traducerea
Spaniolă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Spaniolă

El feudalismo, dependencia de un señor local, fue reemplazado por el nacionalismo, lealtad al rey y a su gobierno central, no sólo en E., pero hasta cierto punto en F., S. y P. (G. e I. habrían de esperar por casi cuatro siglos). Y, mientras H. consolidaba su poder, C. hincaba la bandera española en A., y los aventureros portugueses doblaban el Cabo de Buena Esperanza de camino hacia I. El pequeño mundo medieval de Europa Occidental, del cual E. había sido la zona no rentable, se expandía para un globo en el cual ella era un promontorio de empuje hacia el Nuevo Mundo.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Februarie 2009 18:03