Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Feudalism, dependence on a local magnate...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ルーマニア語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Feudalism, dependence on a local magnate...
テキスト
MÃ¥ddie様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Feudalism, dependence on a local magnate, had been superseded by nationalism, loyalty to the king and his central government, not only in E., but to some degree in F., S. and P. (G. and I. were to wait nearly another four centuries), and while H. was consolidating his power, C. was planting the Spanish flag in A., and Portuguese adventurers were doubling the Cape of Good Hope on their way to I. The little medieval world of Western Europe, of which E. had been the unprofitable fringe, was expanding into a globe on which she was a promontory thrust out towards a New World.

タイトル
El feudalismo, dependencia de un señor local
翻訳
スペイン語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

El feudalismo, dependencia de un señor local, fue reemplazado por el nacionalismo, lealtad al rey y a su gobierno central, no sólo en E., pero hasta cierto punto en F., S. y P. (G. e I. habrían de esperar por casi cuatro siglos). Y, mientras H. consolidaba su poder, C. hincaba la bandera española en A., y los aventureros portugueses doblaban el Cabo de Buena Esperanza de camino hacia I. El pequeño mundo medieval de Europa Occidental, del cual E. había sido la zona no rentable, se expandía para un globo en el cual ella era un promontorio de empuje hacia el Nuevo Mundo.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 16日 18:03