Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Catalană - Jag dör hellre stÃ¥ende än lever pÃ¥ knä
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
Jag dör hellre stående än lever på knä
Text
Înscris de
johanhelander
Limba sursă: Suedeză
Jag dör hellre stående än lever på knä
Titlu
Traducció Jag dör hellre stående än lever på knä
Traducerea
Catalană
Tradus de
Júlia Mulleras Escofet
Limba ţintă: Catalană
Prefereixo morir dempeus que viure agenollat.
Validat sau editat ultima dată de către
Isildur__
- 18 Aprilie 2009 00:24