Traducerea - Italiană-Albaneză - Amore mio grazie a te ho scoperto cosa vuol dire...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Amore mio grazie a te ho scoperto cosa vuol dire... | | Limba sursă: Italiană
Amore mio grazie a te ho scoperto cosa vuol dire vivere, essere amata, mi hai cambiato la vita e non posso fare a meno di te!! Sei il mio amore unico e sono sicura che questa esperienza che dovremo affrontare ci legherà e ci rafforzerà ancora di più!! grazie di esistere pulcino mio dolce | Observaţii despre traducere | legherà , nel senso che siamo più uniti, più affiatati di prima |
|
| I dashuri im falë teje kam zbuluar çfare do të thotë.... | | Limba ţintă: Albaneză
I dashuri im falë teje kam zbuluar çfarë do të thotë të jetosh, të të dashurojnë, më ke ndërruar jetën dhe nuk mund të rri pa ty!! Je i vetmi që dua dhe jam e sigurtë që kjo eksperiencë që duhet të kalojmë do të na lidhë dhe do të na forcojë edhe më shumë!! faleminderit që ekziston shpirti im i vogël | Observaţii despre traducere | cambiato la parola pulcino con la parola anima perche pulcino nn e per niente una parola tenera specialmente in intimita.anima invece e piu apropriato.... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Septembrie 2009 15:09
|