Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Bulgară - Zgodnie z § 2 RozporzÄ…dzenia, ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăBulgară

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ...
Text
Înscris de gbojilov
Limba sursă: Poloneză

Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ogłoszenie o przetargu ukazało się w dniu
14 października 2009 r. w dzienniku o zasięgu ogólnokrajowym „Rzeczpospolita”, w
dzienniku lokalnym „Gazeta Wyborcza” oraz w Biuletynie Informacji Publicznej
Urzędu Komunikacji Elektronicznej. W ogłoszeniu określono przedmiot
postępowania, jego zakres, warunki uczestnictwa oraz kryteria oceny ofert.

Titlu
В съответствие с § 2
Traducerea
Bulgară

Tradus de tanty
Limba ţintă: Bulgară

В съответствие с § 2 от Правилника на обявлението за търг е издадено на Октомври 14, 2009, в всенароден вестник "Република", местен вестник "Gazeta Wyborcza" и Обществения информационен бюлетин
Служба на електронните съобщения. Обект определен в съобщителната процедура, обхвата, условията за участие и критериите за оценка на офертите.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 17 Noiembrie 2009 21:53