Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Βουλγαρικά - Zgodnie z § 2 RozporzÄ…dzenia, ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gbojilov
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ogłoszenie o przetargu ukazało się w dniu
14 października 2009 r. w dzienniku o zasięgu ogólnokrajowym „Rzeczpospolita”, w
dzienniku lokalnym „Gazeta Wyborcza” oraz w Biuletynie Informacji Publicznej
Urzędu Komunikacji Elektronicznej. W ogłoszeniu określono przedmiot
postępowania, jego zakres, warunki uczestnictwa oraz kryteria oceny ofert.

τίτλος
В съответствие с § 2
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από tanty
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

В съответствие с § 2 от Правилника на обявлението за търг е издадено на Октомври 14, 2009, в всенароден вестник "Република", местен вестник "Gazeta Wyborcza" и Обществения информационен бюлетин
Служба на електронните съобщения. Обект определен в съобщителната процедура, обхвата, условията за участие и критериите за оценка на офертите.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 17 Νοέμβριος 2009 21:53