Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - He settled in very well in his new home. The...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRusă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
He settled in very well in his new home. The...
Text
Înscris de peterbald
Limba sursă: Engleză

He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
Observaţii despre traducere
male speaking

Titlu
Он очень хорошо устроился в своем новом доме
Traducerea
Rusă

Tradus de Misfit Toy
Limba ţintă: Rusă

Он очень хорошо устроился в своем новом доме. Первые 3-4 дня он был немного пуглив, но потом быстро подружился с другим моим котом. Чтобы привыкнуть к моей собаке, ему потребовалось больше времени, но сейчас все в порядке, он больше не боится Лару.
Когда мы возвращались в Румынию, ветеринар на пограничном пункте сказал, что при въезде в страны ЕС в некоммерческих целях мы еще должны предъявлять ветеринарную справку на домашних собак, кошек и хорьков (такую, как здесь - www.***.com). Он был так любезен, что выдал нам разрешение на въезд в страну даже без этой справки. Нам повезло.
Observaţii despre traducere
with my other cat:
"с другим моим котом" (male cat)
"с другой моей кошкой" (female cat)
Validat sau editat ultima dată de către Siberia - 4 Septembrie 2011 05:49