Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Portugais - Wordia internacional. Visite a versão em inglês do Wordia.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolFrançaisItalienAllemandDanoisRusseNéerlandaisIslandaisLettonFinnoisNorvégienGrecPortuguais brésilienPolonaisHongroisPortugaisTchèqueLituanienEstonien

Cette traduction appartient au projet Wordia.
Spellic

Spellic will be (once done) a free online eduaction service.

My vision
My vision is that Spellic sooner or later will be available in most european languages. Until then, only basic information will be available in all languages.
The final work on Spellic is hopefully done this summer. After that, you are all welcome to try it out.

What is Spellic?
The main purpose of Spellic is to help students to learn words in foreign languages.
It also provides a little community where teachers, parents and studends can send messages and share exercises.

Translation
At the moment, Spellic uses around one thousand words / phrases / texts on the website.
If you have a website in English that you want to translate into Swedish, and you are a native speaker of some other language than English or Swedish, please send me a message.
I'm sure that we can help each other out to gain a mutual advantage.

Regards,
xamine
Spellic logo

Spellic.com




Catégorie Site web / Blog / Forum - Education

Titre
Wordia internacional. Visite a versão em inglês do Wordia.
Texte
Proposé par xamine
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par goncin

Wordia internacional.
Visite a versão em inglês do Wordia.

Titre
Wordia internacional. Visite a versão em inglês do Wordia.
Traduction
Portugais

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Portugais

Wordia internacional.
Visite a versão em inglês do Wordia.
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 27 Mars 2008 16:00