Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Chinois traditionnel - Why-name-cucumis?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Titre
Why-name-cucumis?
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Why the name of Cucumis?
Titre
為何-å稱-cucumis?
Traduction
Chinois traditionnel
Traduit par
whisky
Langue d'arrivée: Chinois traditionnel
為何使用 Cucumis 這個åå—?
Dernière édition ou validation par
samanthalee
- 24 Novembre 2006 00:40