Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Japonais - Server crash

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisAllemandTurcItalienNéerlandaisEspagnolRussePortugaisPortuguais brésilienEsperantoSuédoisChinois simplifiéBulgareHébreuArabeCatalanRoumainJaponaisSerbeAlbanais

Catégorie Journaux - Ordinateurs/ Internet

Titre
Server crash
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday .

The data were restored from the 9h january. Many translations, messages, wiki articles and members are lost, and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and send a message in the forums to get back their former status (Number of points, Expert rank etc...). All members are invited to request their points back.

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Titre
サーバ・クラッシュについて
Traduction
Japonais

Traduit par Curragh
Langue d'arrivée: Japonais

 きのう、Cucumis.orgの全データの入ったHDDがクラッシュしてしまいました。

 1月9日分以降のデータは復旧に成功しましたが、会員の翻訳・メッセージ・Wikiの記事、そして登録会員データの多くが失われました。まことに申し訳ありません。登録されていたアヴァターも消えてしまいました。削除された会員の皆さんにはあらためて登録をやり直していただき、フォーラムにてその旨メッセージを投稿され、以前までの会員状況(ポイント獲得数、エキスパートランキングなど…)を取りもどしてください。すべての会員は、クラッシュ以前に獲得されたポイントの取りもどしを請求できますので遠慮なく申し出てください。

 今後、二度とこのようなことのないよう願うばかりです…週末をまるまるつぶして復旧作業に当たりましたが、いまだに不完全な状態だからです。
Dernière édition ou validation par cucumis - 25 Mars 2006 07:07