Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - Tem Gente que machuca os outros tem gente que não...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
Tem Gente que machuca os outros tem gente que não...
Texte
Proposé par
Rafiiis
Langue de départ: Portuguais brésilien
Tem Gente que machuca os outros tem gente que não sabe amar...
Titre
Hay gente que lastima a los otros...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Hay gente que lastima a los otros, hay gente que no sabe amar.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Janvier 2009 17:44