Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Lituanien - Žmogus gali pasiekti tiek, kiek reikalauja pats...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Essai - Arts / Création / Imagination

Titre
Žmogus gali pasiekti tiek, kiek reikalauja pats...
Texte à traduire
Proposé par ritatam
Langue de départ: Lituanien

Žmogus gali pasiekti tiek, kiek reikalauja pats iš savęs.
Ryški Zitos vidinė motyvacija leido jai susiformuoti kaip asmenybei tapybos srityje ir pedagoginėje veikloje.
Zitos, kaip žmogaus, kaip dailininkės pedagogės, kelias visą laiką buvo paženklintas reiklumu sau visose srityse. Jos netenkino tai, kas jau pasiekta. Ties kiekviena pasiekta riba ji visada kėlė sau naujas ribas. Kas būdinga Zitai, kaip pedagogei?
Commentaires pour la traduction
Pateiktos ištraukos iš knygos apie dailininkės ir pedagogės Zitos kūrybą ir pedagoginę veiklą.
Reikia vertimo į anglų kalbą pagal britų dialektą.
19 Février 2009 23:19