Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Espagnol - И в этот славный светлый день Тебя мы...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseEspagnol

Catégorie Poésie

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
И в этот славный светлый день Тебя мы...
Texte
Proposé par abqcq
Langue de départ: Russe

И в этот славный светлый день
Тебя мы поздравляем,
Здоровья, счастья и добра
От всей души желаем!

Titre
Y en este día de alegría ...
Traduction
Espagnol

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Espagnol

Y en este día de alegría
te queremos felicitar
y desear de todo corazón
el bien, salud y felicidad.
Commentaires pour la traduction
Muchas gracias a Lilly por su ayuda y versión rimada!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Mai 2010 19:07





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2010 15:16

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Y en este buen y claro día ---> Y en este estupendo/lindo día de sol

Con "te felicitamos" no precisas repetir "a ti"

12 Mai 2010 18:44

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Gracias, Lilly!

Y puedo decir: "Y en este dia estupendo y alegre"? Porque "día de sol" me parece un poco diferente del original.

12 Mai 2010 18:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Se entiende que el día siendo "claro" es porque hay sol, por eso mi sugerencia, pero si no es eso, entonces tendrías que expliacarme mejor los adjetivos usados en el original para poder decirte los que combinan con "día".

12 Mai 2010 19:04

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Es que aquí "светлый день" está usado en sentido figurado (sentido directo: bright day; aquí significa: joyous day). Por eso me parecía que "día alegre" podía ser conveniente.

12 Mai 2010 19:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Vamos a ver...si se trata de un cumpleaños:

1- "Y en este gran día" (día importante)
2- "Y en este día de alegría" (día alegre)

Creo que un adjetivo suena mejor que dos.

Si queremos hacerla rimar como en el original, podríamos alterar algunas estructuras y presentarla así:

Y en este día de alegría
te queremos felicitar
y desear de todo corazón
el bien, salud y felicidad

12 Mai 2010 22:01

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Huy, Lilly!

Tú eres una maravilla! Es admirable!

13 Mai 2010 01:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972