Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Russe - Human Encounter

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolPortuguais brésilienItalienAllemandRussePolonaisNéerlandaisSuédoisNorvégienDanoisTurcChinois simplifié
Traductions demandées: Slovène

Catégorie Site web / Blog / Forum - Arts / Création / Imagination

Titre
Human Encounter
Texte
Proposé par salimworld
Langue de départ: Anglais

As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
Commentaires pour la traduction
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Titre
В контакте с человеком
Traduction
Russe

Traduit par Misfit Toy
Langue d'arrivée: Russe

Когда в 1981 году я прибыл на Землю, я был вынужден вступить в контакт с человеческой расой. За исключением нескольких приятных знакомств, люди в целом показались мне невежественными и отталкивающими. “В контакте с человеком” – это мой дневник подобных встреч.
Этот альбом состоит из 2-х частей:

“Темная сторона” отражает неприятный опыт общения с людьми. Я заметил, что люди склонны давать каждому явлению название, а потом понимать его иначе. Так что мне все равно, какой на самом деле смысл люди вкладывают в слово, скажем, “зло”, зато нет сомнений в том, что сам человек и является основным источником ужаса, боли и разрушений на Земле.

“Светлая сторона” рассказывает о радостях, испытанных мной на этой планете. Знаете, ни одна радость на Земле невозможна без участия человека, поэтому песни из этой части посвящены отдельным людям. Конечно, на первый взгляд кажется, что Земля внешне притягательна, но это лишь временно. Бессмертно лишь то, что создано человеком.

Покидая эту планету, я буду скучать лишь по некоторым людям, вроде тех, что я упоминал на "светлой стороне”… Остальные пусть загнивают в бездне времени.
Commentaires pour la traduction
Title options:
"Контакт с человеком"
"В контакте с человеком"
Dernière édition ou validation par Siberia - 2 Septembre 2011 08:05





Derniers messages

Auteur
Message

2 Septembre 2011 08:06

Siberia
Nombre de messages: 611
Замечательный перевод (11/10) !!