Texte d'origine - Grec - ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Discussion - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για... | | Langue de départ: Grec
ΜακαÏι να μποÏουσα να σου πω ότι ενιωθα για εσενα...
Καμια φοÏά τα Ï€Ïάγματα εξελίσσονται όπως δεν τα πεÏιμÎνεις ...
Δεν μποÏω να σε βγάλω από το μυαλό μου ... | Commentaires pour la traduction | Είναι φÏάσεις για συνομιλία μηνυμάτων ... οπότε απλή λιτή οÏολογία είναι η καλÏτεÏη |
|
10 Août 2015 08:21
|