| | | | | 31 Janvier 2007 17:38 | | stellNombre de messages: 141 | eh tu te serais pas trompée par hasard???
ejus c'est du latin pas du français.
Tu veux une traduction du latin au français?? | | | 31 Janvier 2007 17:42 | | | is, ea, id : il, lui, elle..., ce, cet..., son, sa, ses, leur, leurs...
- la déclinaison
- id est : c'est-Ã -dire.
- assentior Pompeio, id est Pomponio, Cic. : je suis de l'avis de Pompée, c'est-à -dire de Pomponius.
- is mihi litteras abs te reddidit, Cic. : il m'a remis ta lettre.
- is est? Ter. : est-ce lui?
- eÄ re (ob id), Cic. : Ã cause de cela, pour cette raison.
- vix ea fatus erat, Virg. : à peine avait-il ainsi parlé.
- id gaudeo : je m'en réjouis.
- qui... is... : celui qui... celui-là ...
- eorum merita, Cic. : leurs services.
- filius ejus, Ov. : son fils.
- quas scripsisti litteras, eae mihi fuerunt jucundissimae : la lettre que tu m'as écrite, c'est celle qui m'a été la plus agréable.
- quod tu audivisti, id ego quoque audivi : ce que tu as entendu dire, je l'ai entendu dire aussi.
- haec omnia is feci, qui ... Cic. : j'ai fait tout cela, moi qui...
- caput inventum est in eo loco qui erat ab haruspicibus demonstratus : la tête fut trouvée à l'endroit qui avait été indiqué par les haruspices.
EJUS, C'EST LE GENITIF DE IS, EA, ID... | | | 31 Janvier 2007 17:56 | | appleNombre de messages: 972 | Mais la lettre J n'existe pas en latin! | | | 31 Janvier 2007 20:41 | | guilonNombre de messages: 1549 | Mais si, apple, la lettre J a été introduite au Moyen Âge dans l'alphabet latin, et son usage est très répandu depuis. Par exemple le principe créé lors de la Paix de Westfalia: "Cujus regio, ejus religio" | | | 1 Février 2007 09:07 | | appleNombre de messages: 972 | Ah bon, d'accord! J'ai toujours ècrit: cuius regio, eius religio. J'ai cherché la phrase avec Google et j'en ai trouvé 99.000 avec i et 22.000 avec j. Est-ce que tu sais comment est il écrit dans le texte original dela Paix de Westfalia? | | | 1 Février 2007 10:45 | | | " De Jure Belli ac Pacis" Hugo Grotius, traité de loi publié à Paris en 1625, je vous passe les détails, mais ai écrit plus haut exactement tel qu'il a été écrit à l'époque, C.A.D. avec un "j" |
|