Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - För hundarna i mitt liv, levande och döda
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie - Amour / Amitié
Titre
För hundarna i mitt liv, levande och döda
Texte
Proposé par
jahnke
Langue de départ: Suédois
För hundarna i mitt liv, levande och döda
Titre
Ad canem mea vita, vivum et mortuum.
Traduction
Latin
Traduit par
Porfyhr
Langue d'arrivée: Latin
Ad canem en mea vita, vivam et mortuam.
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 26 Août 2007 13:03