Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - - ödemişlimisin? - hayir maalesef
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
- ödemişlimisin? - hayir maalesef
Texte
Proposé par
mireia
Langue de départ: Turc
- ödemişlimisin?
- hayir maalesef
Titre
Are you from Ödemis?
Traduction
Anglais
Traduit par
takiskizi
Langue d'arrivée: Anglais
-are you from Ödemis?
- no, unfortunately not
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 8 Novembre 2007 04:31