Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - - ödemişlimisin? - hayir maalesef
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
- ödemişlimisin? - hayir maalesef
Testo
Aggiunto da
mireia
Lingua originale: Turco
- ödemişlimisin?
- hayir maalesef
Titolo
Are you from Ödemis?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
takiskizi
Lingua di destinazione: Inglese
-are you from Ödemis?
- no, unfortunately not
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 8 Novembre 2007 04:31