Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Espagnol - Cześc niestety nie rozumiem co piszeszpozdrawiam
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Cześc niestety nie rozumiem co piszeszpozdrawiam
Texte
Proposé par
elcapo182
Langue de départ: Polonais
Cześc niestety nie rozumiem co piszesz pozdrawiam buziaki
Commentaires pour la traduction
Cześc niestety nie rozumiem co piszeszpozdrawiam buziaki
Titre
Hola
Traduction
Espagnol
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Espagnol
Hola. Desgraciadamente no puedo entender lo que escribes.
Saludos, besos.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 10 Juillet 2008 04:07
Derniers messages
Auteur
Message
20 Novembre 2007 05:37
Angelus
Nombre de messages: 1227
CzeÅ›
ć
. Niestety nie rozumiem co piszesz. Pozdrawiam. Buziaki.
Poor Polish language. They never type the correct diacritics