Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - NÃ¥gon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon...
Texte à traduire
Proposé par Mewmewcitten
Langue de départ: Suédois

Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stilrent och inte tar upp så mkt CPU kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.
Commentaires pour la traduction
Någon som skulle kunna göra ett bra Healing addon som är ganska Stil rent och inte tar upp så mkt cpu kraft, och kunna vara speciellt gjort för (shamaner) och andra healing klasser.

Skulle vara bra om någon skulle kunna göra ett för jag är inte så bra på att skapa ett bra UI pack.
24 Novembre 2007 00:08