Traduko - Hispana-Araba - Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo | | Font-lingvo: Hispana
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo | | Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo |
|
| Ø£Øبّك كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك | | Cel-lingvo: Araba
Ø£Øبّك كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك |
|
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 5 Januaro 2008 07:23
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Decembro 2007 07:55 | | | i have a bad feeling about this one  can I get a bridge please? CC: guilon | | | 26 Decembro 2007 14:59 | | | Voilà :
[bridge]I love very much, honey, I am very happy with you[/bridge] |
|
|