Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Arabų - Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Tekstas
Pateikta
Jennyfer
Originalo kalba: Ispanų
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Pastabos apie vertimą
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Pavadinimas
Ø£Øبّك كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك
Vertimas
Arabų
Išvertė
aidememo
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
Ø£Øبّك كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك
Validated by
elmota
- 5 sausis 2008 07:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 gruodis 2007 07:55
elmota
Žinučių kiekis: 744
i have a bad feeling about this one
can I get a bridge please?
CC:
guilon
26 gruodis 2007 14:59
guilon
Žinučių kiekis: 1549
Voilà :
[bridge]I love very much, honey, I am very happy with you[/bridge]