Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Germana - Poliţa de Asigurare Obligatorie de Raspundere

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGermana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Poliţa de Asigurare Obligatorie de Raspundere
Teksto
Submetigx per Snufi10
Font-lingvo: Rumana

Poliţa de Asigurare Obligatorie de Răspundere Civilă;
Broker/ Agent asigurare;
CUI/CNP;
Primă de asigurare;
Număr înmatriculare / înregistrare;
Serie caroserie;
Marcă / Model;
Capacitate cilindrică / Putere motor / Număr de locuri / Masă totală maxim autorizată;
Sucursală / Agenţia;
Asigurat / Propietar;
Utilizator;
CUI/CNP propietar;
Adresă asigurat;
Data emitere poliţă / Număr chitanţă;
Perioada de valabilitate;
Cod; Categorie auto; Număr înregistrare / înmatriculare; Perioada de valabilitate;
Seria;

Titolo
Die obligatorische Unfallversicherung der ...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Die obligatorische Unfallversicherung der zivilen Verantwortung;
Broker /Versicherungsagent;
Einzelner Registrationscode/ PIN;
Versicherungsprämie;
Kraftfahrzeugskennzeichen;
Fahrgestellnummer;
Marke / Modell;
Hubraum/ Motorkraft/ Anzahl der Sitze / maximal zulässige Gesamtmasse;
Zweigstelle/ Agentur;
Versicherter/ Besitzer;
Benutzer;
Einzelner Registrationscode/ Versichertennummer;
Adresse des Versicherten;
Datum des Versicherungsabschlusses/ Bescheinigungsnummer;
Gültigkeitszeitraum;
Code; Kraftfahrzeugsklasse; Kraftfahrzeugskennzeichen;
Gültigkeitszeitraum;
Seriennummer;
Rimarkoj pri la traduko
translated using bridge from nicumarc - see message down there, when you click onto romanian flag.
Points shared.

Bhatarsaigh: edited one missing item and punctuation
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 12 Marto 2008 15:59