Traduction - Roumain-Allemand - Poliţa de Asigurare Obligatorie de RaspundereEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Site web / Blog / Forum - Argent/ Travail  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | PoliÅ£a de Asigurare Obligatorie de Raspundere | | Langue de départ: Roumain
Poliţa de Asigurare Obligatorie de Răspundere Civilă; Broker/ Agent asigurare; CUI/CNP; Primă de asigurare; Număr înmatriculare / înregistrare; Serie caroserie; Marcă / Model; Capacitate cilindrică / Putere motor / Număr de locuri / Masă totală maxim autorizată; Sucursală / Agenţia; Asigurat / Propietar; Utilizator; CUI/CNP propietar; Adresă asigurat; Data emitere poliţă / Număr chitanţă; Perioada de valabilitate; Cod; Categorie auto; Număr înregistrare / înmatriculare; Perioada de valabilitate; Seria; |
|
| Die obligatorische Unfallversicherung der ... | | Langue d'arrivée: Allemand
Die obligatorische Unfallversicherung der zivilen Verantwortung; Broker /Versicherungsagent; Einzelner Registrationscode/ PIN; Versicherungsprämie; Kraftfahrzeugskennzeichen; Fahrgestellnummer; Marke / Modell; Hubraum/ Motorkraft/ Anzahl der Sitze / maximal zulässige Gesamtmasse; Zweigstelle/ Agentur; Versicherter/ Besitzer; Benutzer; Einzelner Registrationscode/ Versichertennummer; Adresse des Versicherten; Datum des Versicherungsabschlusses/ Bescheinigungsnummer; Gültigkeitszeitraum; Code; Kraftfahrzeugsklasse; Kraftfahrzeugskennzeichen; Gültigkeitszeitraum; Seriennummer; | Commentaires pour la traduction | translated using bridge from nicumarc - see message down there, when you click onto romanian flag. Points shared.
Bhatarsaigh: edited one missing item and punctuation |
|
Dernière édition ou validation par Bhatarsaigh - 12 Mars 2008 15:59
|