Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Texte pour un jeu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaHispanaKataluna

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Ludoj

Titolo
Texte pour un jeu
Teksto
Submetigx per tonio
Font-lingvo: Franca

La découverte de ce petit paquet rempli de tes friandises préférées, te comble de bonheur et stimule tes papilles gustatives.
Cours vite satisfaire ta gourmandise dans un endroit tranquille, mais un conseil : ne dépasse surtout pas la dose raisonnable !
Rimarkoj pri la traduko
S'adresse à un enfant

Titolo
Text for a game
Traduko
Angla

Tradukita per Lele
Cel-lingvo: Angla

The discovery of this small package full of your favorite delicacies, fills you with happiness and stimulates your taste buds.
Run fast to satisfy your greediness in a peaceful place, but with one warning: do not exceed the reasonable quantity!
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 9 Novembro 2005 22:19