Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Nederlanda - de kracht in jezelf

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaSerbaSvedaEsperantoDanaGrekaItaliaRusaNorvegaFinnaAnglaRumanaGermanaHispanaPortugalaČina simpligita HebreaLetona lingvoIslandaKlingonaKatalunaFrisa lingvoLatina lingvoIrlanda

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
de kracht in jezelf
Teksto tradukenda
Submetigx per Eva Loeckx
Font-lingvo: Nederlanda

de kracht in jezelf
Rimarkoj pri la traduko
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste redaktita de pias - 5 Decembro 2010 09:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Marto 2008 19:31

Nego
Nombro da afiŝoj: 66
Eva, ik zou de begeleidende tekst in het engels zetten, omdat de meeste vertalingen vanuit het engels zullen plaatsvinden. Het zal dan waarschijnlijk wel 'the force within' worden, of is dat niet echt wat je bedoelt?

Wim.