Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Security reasons

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Titolo
Security reasons
Font-lingvo: Angla

For security reasons, we advice all winners to keep this information confidential from the public until your claim is processed and your prize released to you.
This is part of our security protocol to avoid double claiming and unwarranted taking advantage of this programme by non-participant or unofficial personnel.
Rimarkoj pri la traduko
ارجوكم اريد الترجمة في اقرب وقت ممكن انا بحاجة لها جزاكم الله خيرا

Titolo
Raisons de sécurité
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Pour des raisons de sécurité, nous conseillons à tous les gagnants de conserver ces informations confidentielles vis-à-vis du public jusqu'à ce que votre demande soit traitée et que votre prix vous soit remis.
Cela fait partie de notre protocole de sécurité afin d'éviter les demandes en double et les gains injustifiés de ce programme par les non participants ou le personnel non autorisé.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Marto 2008 21:49