Traduko - Brazil-portugala-Franca - O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um grande espaço no meu coração. Te adoro muito. |
|
| Qu'est ce que je peux dire de toi? | | Cel-lingvo: Franca
Qu'est ce que je peux dire de toi? Tu occupes simplement une grande place dans mon coeur. Je t'aime énormément. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 8 Junio 2008 18:48
|