Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mandyalvares
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um grande espaço no meu coração. Te adoro muito.
τίτλος
Qu'est ce que je peux dire de toi?
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Angelus
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Qu'est ce que je peux dire de toi? Tu occupes simplement une grande place dans mon coeur. Je t'aime énormément.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 8 Ιούνιος 2008 18:48