Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - I am pretty but I am not beautiful, I sin but I...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Esprimo

Titolo
I am pretty but I am not beautiful, I sin but I...
Teksto
Submetigx per nadidelif
Font-lingvo: Angla

I am pretty but I am not beautiful, I sin but I am not the devil, I am good but I am not an angel
Rimarkoj pri la traduko
bu metini ibranıce olarak dövme yaptırmak istiyorum

<edit> "i" (9th letter of the alphabet) with "I" (1st person singular pronoun)</edit> (06/20/francky)

Titolo
אני יפה אך לא יפיפיה, אני חוטאת אך אני לא השטן, אני אדם
Traduko
Hebrea

Tradukita per beky4kr
Cel-lingvo: Hebrea

אני יפה אך לא יפיפיה, אני חוטאת אך אני לא השטן, אני אדם טוב אך אני לא מלאך
Rimarkoj pri la traduko
for female
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 10 Aŭgusto 2008 02:20