Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Italia - Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Teksto
Submetigx per
bjärran
Font-lingvo: Sveda
Det minsta tecken på svaghet,
då lämnar du mej.
Titolo
Debolezza
Traduko
Italia
Tradukita per
ali84
Cel-lingvo: Italia
Il più piccolo segno di debolezza,
così tu mi lasci.
Laste validigita aŭ redaktita de
Ricciodimare
- 15 Septembro 2008 14:23