Traduko - Turka-Bulgara - Bulgar plakalı taşıtlara uygulanmak üzere;Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Ĵurnaloj - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Bulgar plakalı taşıtlara uygulanmak üzere; | | Font-lingvo: Turka
Konvansiyonel taşıtların ülkemize girişine izin verilmemesi
UBAK serbestleştirilmiş taşımalar kapsamında da Bulgar taşımacıların ülkemize yapacağı taşımalarda geçiş belgesi aranması
İkili taşımalarda 83 Euro (veya Ytl karşılığı); transit taşımalarda ise gidiş dönüş ayrı olmak üzere tek yön 83 Euro (veya Ytl karşılığı) ücret alınması |
|
| прилож за бълг. автомобили | | Cel-lingvo: Bulgara
колите които не Ñа евро 2 нÑма да бъдат допуÑкани в Ñтраната Колите които не Ñа Ñ ÐµÐ´Ð½Ð°ÐºÐ²Ð° региÑÑ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‡Ð° и ремаркето ще Ñе изиÑква лиценз Ñемт За колите които пътуват двуÑтранно ше Ñе взима по 83 евро в едната поÑока От транзитните автомобили ще Ñе Ñъбират по 83 евро в двете поÑоки или равноÑтойноÑтта им в турÑки лири |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 14 Septembro 2008 20:43
|