Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hispana - Córdobas gader fyldt med

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHispana

Titolo
Córdobas gader fyldt med
Teksto
Submetigx per lenaf
Font-lingvo: Dana

Córdobas gader fyldt med turister, som kommer fra alle verdens lande for at se en af Europas flotteste arabiske bygninger. når du er i Córdoba, skal du også gå en tur i det gamle jødiske kvarter med dets snærve gader og små hvide huse Córdoba ligger meget tæt på Costa del Sol, så hvis du er der omkring

Titolo
Las calles de Córdoba...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Las calles de Córdoba están llenas de turistas que llegan de todos los países del mundo para ver uno de los edificios árabes más hermosos de Europa. Cuando usted esté en Córdoba también debe caminar por el antiguo barrio judío con sus calles angostas y casitas blancas. Córdoba esta muy cerca de la Costa del Sol, por eso si usted anda por allí...
Rimarkoj pri la traduko
Bridged by wkn:
"The streets of Córdoba are filled with tourists coming from all countries of the world to see one of Europe's most beautiful Arab buildings. When you are in Cordoba you must also go for a walk in the old Jewish quarter with its narrow streets and small white houses. Cordoba is very close to Costa del Sol, so if you are around..."
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 18 Septembro 2008 01:17