Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Portugala - ich kenne nicht.ich sehe dich doch
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo - Taga vivo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ich kenne nicht.ich sehe dich doch
Teksto
Submetigx per
Kappa
Font-lingvo: Germana
Ich weiß nicht. Ich sehe dich doch.
Rimarkoj pri la traduko
corrected <italo>
Titolo
Não sei, mas eu vejo-te.
Traduko
Portugala
Tradukita per
Kappa
Cel-lingvo: Portugala
Não sei, mas eu vejo-te.
Laste validigita aŭ redaktita de
Sweet Dreams
- 26 Novembro 2008 15:15