Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Albana-Germana - QE JAM KSHTU SKAM FAJ NESE NUK TE PELQEN
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
QE JAM KSHTU SKAM FAJ NESE NUK TE PELQEN
Teksto
Submetigx per
xxIchXx
Font-lingvo: Albana
QE JAM KSHTU SKAM FAJ NESE NUK TE PELQEN
Titolo
So bin ich...
Traduko
Germana
Tradukita per
1mari3381
Cel-lingvo: Germana
So bin ich, mich trifft keine Schuld, falls es dir nicht gefällt.
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 22 Junio 2009 14:05
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Novembro 2008 20:07
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Text before editing:
So bin ich, ich habe keine Schuld falls es dir nicht gefällt.
---
Text after editing:
So bin ich,
mich trifft
keine Schuld
,
falls es dir nicht gefällt.