Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Franca - Den eneste magt, som forandre noget, er eksemplets...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
Den eneste magt, som forandre noget, er eksemplets...
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Den eneste magt,
som forandrer noget,
er eksemplets magt.
Rimarkoj pri la traduko
til britisk
fransk fra frankrig
(You do not have to translate from danish only)
Titolo
Le seul pouvoir qui change quelque chose est le...
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Le seul pouvoir
qui change quelque chose
est le pouvoir de l'exemple.
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 7 Novembro 2008 21:06