Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Greka - pershendetje,ju lutem dua tme dergoni te...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaGreka

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
pershendetje,ju lutem dua tme dergoni te...
Teksto
Submetigx per tropojan
Font-lingvo: Albana

pershendetje,ju lutem dua tme dergoni te stacionin kryesor i trenit dhe dua te dij sa me kushton rruga...ju faleminderit

Titolo
τρένο
Traduko
Greka

Tradukita per giwrgos
Cel-lingvo: Greka

Γεια σας. Σας παρακαλώ θα ήθελα να με πάτε στον κεντρικό σταθμό του τρένου και να μάθω πόσο θα μου κοστίσει η διαδρομή. Ευχαριστώ.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 14 Oktobro 2009 00:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Oktobro 2009 13:51

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi
May I have a bridge for this please?

CC: bamberbi Inulek

13 Oktobro 2009 18:15

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
I don't know Greek

13 Oktobro 2009 21:16

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Sorry, I was asking for an english bridge

CC: bamberbi

13 Oktobro 2009 23:38

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
hi,i want to go to the principal rail station and i want to know how much cost... thank's

13 Oktobro 2009 23:59

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thanks bamberdi