Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Dear Nüve User, We would like to tke this...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Dear Nüve User, We would like to tke this...
Teksto
Submetigx per ceren_uslu
Font-lingvo: Angla

Dear Nüve User,
We would like to tke this opportunity to thank you for preferring this Nüve product.Please read the operating instructions carefully and keep them handy for future reference.
Please detain the packing material until you see that the unit is in good condition it is operating properly.If an external of internal damage is observed, contact the transportation company immediately and report the damage, According to ICC regulations,this responsibility belongs to the customer.

Titolo
Sevgili Nüve kullanıcısı
Traduko
Turka

Tradukita per Rant
Cel-lingvo: Turka

Sevgili Nüve kullanıcısı,
Bu Nüve ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür etme fırsatından yararlanmak isteriz.Lütfen kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride lazım olabileceği için saklayınız.Lütfen,ürünün iyi durumda ve sorunsuz çalışır olduğunu görene kadar paketi saklayınız.Eğer iç yapının dışında bir hasar gözlenirse,hemen kargo şirketiyle iletişime geçiniz ve hasarı bildiriniz.ICC düzenlemelerine göre,bu sorumluluk tüketiciye aittir.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 17 Februaro 2009 22:52