Traduko - Turka-Angla - fotograflarına baktım da çok renkli bir yaşantın...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Eseo - Instruado ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | fotograflarına baktım da çok renkli bir yaÅŸantın... | | Font-lingvo: Turka
fotograflarına baktım da çok renkli bir yaşantın var |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I saw your photos and I think you have a lively life |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 26 Novembro 2008 10:26
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Novembro 2008 12:17 | | | Little edit to be done on that one :
"i" is the 9th letter of the alphabet
"I" is the first person singular pronoun in English
|
|
|