Traduko - Rumana-Italia - a face cum crede de cuviinţăNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Familiara  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | a face cum crede de cuviinţă | | Font-lingvo: Rumana
a face cum crede de cuviinţă |
|
| fare il meglio che si crede | | Cel-lingvo: Italia
fare il meglio che si crede |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 9 Januaro 2009 14:44
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Decembro 2008 18:16 | | | attenzione, la frase in rumeno usa l'infinitivo del verbo |
|
|