Traduction - Roumain-Italien - a face cum crede de cuviinţăEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Language familier  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | a face cum crede de cuviinţă | | Langue de départ: Roumain
a face cum crede de cuviinţă |
|
| fare il meglio che si crede | | Langue d'arrivée: Italien
fare il meglio che si crede |
|
Dernière édition ou validation par ali84 - 9 Janvier 2009 14:44
Derniers messages | | | | | 10 Décembre 2008 18:16 | | | attenzione, la frase in rumeno usa l'infinitivo del verbo |
|
|