Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Italian - a face cum crede de cuviinţă
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Slang
This translation request is "Meaning only".
Title
a face cum crede de cuviinţă
Text
Submitted by
Oana F.
Source language: Romanian
a face cum crede de cuviinţă
Title
fare il meglio che si crede
Translation
Italian
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italian
fare il meglio che si crede
Last validated or edited by
ali84
- 9 January 2009 14:44
Latest messages
Author
Message
10 December 2008 18:16
Oana F.
Number of messages: 388
attenzione, la frase in rumeno usa l'infinitivo del verbo