Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hebrea - À la recherche de l'équilibre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaČina simpligita HebreaGreka

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
À la recherche de l'équilibre
Teksto
Submetigx per fernando gavazzoni
Font-lingvo: Franca Tradukita per Angelus

Je suis à la recherche de l'équilibre

Titolo
איזון
Traduko
Hebrea

Tradukita per שרון ויזר
Cel-lingvo: Hebrea

אני בחיפוש אחר האיזון
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 6 Aprilo 2009 13:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Aprilo 2009 04:08

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Lilli, does this sentence mean:
"I am in search for balance"?
Thanks


CC: lilian canale

6 Aprilo 2009 13:04

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yep!