Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - A note that you authorize the purchase of games...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLitova

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A note that you authorize the purchase of games...
Teksto
Submetigx per death3
Font-lingvo: Angla

A note that you authorize the purchase of games in the accounts you have indicated.

Titolo
Pastaba, jog Jūs įgaliojate pirkti žaidimus...
Traduko
Litova

Tradukita per sagittarius
Cel-lingvo: Litova

Pastaba, jog Jūs įgaliojate pirkti žaidimus, [yra] Jūsų nurodytose sąskaitose.
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 7 Majo 2009 16:13